chờ 4


CHÀO MỪNG CÁC BẠN ĐẾN VỚI BLOG DUY PHƯƠNG.
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg052PuG6QkG8lHvO6L9oD4W3Bi-hvKU_9xRHOOzbC9S_wyfGp0O7obNereBlHk0PAgpAHjgw0apG4bYdaJLYsEtPbouEHQC7n-RHBS8anF1m49rKGuxu7cFi2-1iynfiDxMw5K6lAkzNll/s0/7613o2e5ummj56.gif
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg052PuG6QkG8lHvO6L9oD4W3Bi-hvKU_9xRHOOzbC9S_wyfGp0O7obNereBlHk0PAgpAHjgw0apG4bYdaJLYsEtPbouEHQC7n-RHBS8anF1m49rKGuxu7cFi2-1iynfiDxMw5K6lAkzNll/s0/7613o2e5ummj56.gif
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg052PuG6QkG8lHvO6L9oD4W3Bi-hvKU_9xRHOOzbC9S_wyfGp0O7obNereBlHk0PAgpAHjgw0apG4bYdaJLYsEtPbouEHQC7n-RHBS8anF1m49rKGuxu7cFi2-1iynfiDxMw5K6lAkzNll/s0/7613o2e5ummj56.gif
http://i863.photobucket.com/albums/ab193/tikluvpon/blog/entry2gif.gif

Chủ Nhật, 31 tháng 1, 2021

TÌM SINH KẾ -2-

 


TẦM SINH KẾ

 (Thi ngôn chữ Hán)
Đông phong đình bộ xứ Châu thành
Hàn dã tà dương cảnh tịch thanh
Vân cấu mãn thiên nan lịch động
Thảo lai vu địa cản di hành
Đơn thân khốn liệu quảng tiền lộ
Vạn lý hà nhân thức tiến trình
Nhược ngộ thùy tường ngô vấn hạn
Hạnh phùng khả vọng cứu bình sinh
                   
            Nhâm tuất mạnh đông

 

TÌM SINH KẾ 

(Dịch nghĩa)
Gió đông dừng bước ở Châu thành
Xóm vắng chiều tà cảnh lạnh tanh
Mây kéo đầy trời khôn cử động
Cỏ tràn mặt đất cản di hành
Một mình lúng túng khúc đường trước
Muôn dặm loay quay bước tiến trình
Nếu gặp người rành ta hỏi lối
May ra tìm được cách mưu sinh
           

               Đầu đông năm Nhâm tuất

 

 

12 nhận xét:

  1. Bài thơ chữ Hán hay lắm .. Mình thì mù tịt rồi chúc mừng

    Trả lờiXóa
  2. THƠ HAY LẮM .. VIẾT CHỮ HÁN RẤT ĐẸP CHÚC MỪNG

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. CÁM ƠN QUANG ĐẠT NHIỀU ..CHÚC THI HỮU MỘT MÙA XUÂN ĐẸP

      Xóa
  3. THƠ CHỮ HÁN CỦA DP HAY LẮM .. MÌNH THÌ CHỊU RỐI ĐỌC CHỮ HÁN THÌ KHG BIẾT CHANS QUÁ

    Trả lờiXóa
  4. Ghé thăm Duy Phương .. Đọc thơ chữ Hán .. Hay lăm xin chúc mừng

    Trả lờiXóa
  5. QUA THĂM DUY PHƯƠNG .. ĐỌC THƠ CHỮ HÁN ..MÌNH THÌ KHÔNG THÀNH THẠO THƠ NÀY NHƯNG ĐỌC THẤY HAY LẮM XIN CHÚC MỪNG

    Trả lờiXóa
  6. THƠ CHỮ HÁN HAY LẮM XIN CHÚC MỪNG

    Trả lờiXóa

Muốn đưa hình ảnh vào khung bình luận của bài viết .. Sau khi viết bằng văn bản .. Bấm enter ( xuống dòng) .

Rồi dán linh hình ảnh vào khung lời bình ... Sau đó bấm " Xuất bản " như thường lệ là xong
- bấm phải chuột vào hình ảnh muốn copy linh... sẽ xuất hiện một khung thông báo bạn bấm vào dòng chữ " Sao chép địa chỉ hình ảnh" như vậy là đã copy được linh rồi ..Xin cám ơn